Við vinnum fyrir þig

Translate to

Breytingar á reglum/skilyrðum

Breytingar á reglum/skilyrðum

FRÆÐSLUSJÓÐIR 23. OKTÓBER, 2023 LANDSMENNT

Stjórnir fræðslusjóðanna Landsmenntar, Sveitamenntar Ríkismenntar og Sjómenntar hafa samþykkt breytingar á eftirfarandi skilyrðum vegna náms eða námskeiðs erlendis.

Sjá má regluna í heild sinni hér að neðan með breytingunum sem eru feitletraðar:

Vegna umsóknar um styrk fyrir nám eða námskeið erlendis þarf að leggja fram frumrit reiknings á upprunalegu tungumáli og á ensku. Þá verður að vera sundurliðuð kostnaðarskipting, þ.e. ekki er greitt fyrir ferðir, gistingu og uppihald. Einnig þarf að fylgja með bankakvittun úr íslenskum banka sem staðfestir greiðslu í íslenskum krónum. Brýnt er að allur texti sé skýr og skilmerkilegur. Sé þýðing ekki fyrir hendi fæst ekki greiddur styrkur. Þetta á einnig við um nám/námskeið hjá erlendum vefsíðum.

 

Changes to rules/conditions

EDUCATIONAL FUNDSOCTOBER 23, 2023 NATIONAL EDUCATION

The boards of the educational funds Landsmenntar, Sveitamenntar Rikismenntar and Sjómenntar have approved changes to the following conditions for studies or courses abroad.

The full rule can be seen below with the changes in bold:

Due to the application for funding for studies or courses abroad, the original invoice must be submitted in the original language and in English. Then there must be a detailed division of costs, i.e. travel, accommodation and subsistence are not paid for. A bank receipt from an Icelandic bank confirming payment in Icelandic krónur must also be included. It is imperative that all text is clear and meaningful. If a translation is not available, the grant will not be paid. This also applies to studies/courses at foreign websites.

 

Zmiany w zasadach/warunkach

FUNDUSZE EDUKACYJNE23 PAŹDZIERNIKA 2023 r EDUKACJA NARODOWA

Zarządy funduszy edukacyjnych Landsmenntar, Sveitamenntar Rikismenntar i Sjómenntar zatwierdziły zmiany w poniższych warunkach studiów lub kursów za granicą.

Pełną regułę można zobaczyć poniżej ze zmianami pogrubionymi:

W związku z wnioskiem o dofinansowanie studiów lub kursów za granicą należy przedłożyć oryginał faktury w języku oryginalnym oraz w języku angielskim. Wtedy musi nastąpić szczegółowy podział kosztów, tj. podróże, zakwaterowanie i wyżywienie nie są opłacane. Należy również dołączyć paragon z banku islandzkiego potwierdzający płatność w koronach islandzkich. Ważne jest, aby cały tekst był jasny i znaczący. W przypadku braku tłumaczenia dotacja nie zostanie wypłacona. Dotyczy to również studiów/kursów na portalach zagranicznych.